Osnovna škola Ivana Gorana Kovačića
Matije Gupca 29
35 420 Staro Petrovo Selo
tel./fax 035 387-066
tel. ravnateljica 035 387-060
Elektronička pošta za primanje pismena: ured@os-igkovacic-staropetrovoselo.skole.hr
ravnateljica: Zrinka Dejanović
|
od 29. 4. do 3. 5. |
pon |
bolonjez i salata |
uto |
gulaš tjestenina i salata |
sri |
- |
čet |
rižoto s piletinom i salata |
pet |
pohani kruh i namaz |
Čovjekov je odgoj ogledalo u kojem pokazuje svoj portret.
Johann Wolfgang von GOETHE
« Svibanj 2024 » | ||||||
Po | Ut | Sr | Če | Pe | Su | Ne |
29 | 30 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
prijepodne |
|
sat |
vrijeme |
0. |
6:55 - 7:40 |
1. |
7:45 - 8:30 |
2. |
8:35- 9:20 (kuhinja 5. i 6. razred) |
3. |
9:30 - 10:15 (kuhinja 7. i 8. razred) |
4. |
10:25 - 11:10 |
5. |
11:15 - 12:00 |
6. |
12:05 - 12:50 |
7. |
12:55 - 13:40 |
8. |
13:45 - 14:30 |
poslijepodne |
|
sat |
vrijeme |
0. |
12:05 - 12:50 |
1. |
12:55 - 13:40 |
2. |
13:45 - 14:30 |
(veliki odmor 15 min) |
|
3. |
14:45-15:30 |
4. |
15:35 - 16:20 |
5. |
16:25 - 17:10 |
6. |
17:15 - 18:00 |
Autobusi
Smjer Komarnica i Štivica
polazak: 7:10 odlazak: 14:00
Smjer Donji Crnogovci i Tisovac
polazak: 7:15 odlazak: 14:00
Ivan Goran Kovačić
Lukovdol, 21. 3. 1913.– okolica Foče,12. 7. 1943.
hrvatski pjesnik, pripovjedač, esejist, prevoditelj, novinar i kritik
Izvor: Wikipedija
KOMUNIKACIJA S GLUHIM I NAGLUHIM OSOBAMA
pripremile: Andrea Bošnjak, Matea Kotorac i Ana Radošić iz 7. a
8. ožujka 2013. godine posjetili su nas predstavnici Udruge gluhih i nagluhih osoba iz Nove Gradiške Josip Bošnjak i Nikolina Jureković. Održana je radionica ˝Komunikacijske vježbe“ na kojoj su sudjelovali učenici naše škole, knjižničarka Snježana Jureković i ravnateljica Zrinka Dejanović te nastavnice Božica Jurić i Ivana Volarić.
Radionica je imala dva dijela. U prvom dijelu učenici su trebali bez riječi prikazati sadržaj rečenice koju su izvukli na papiru, a u drugom dijelu prikazati ono što vole raditi...
Fotografije pogledajte u fotogaleriji!
Obje skupine imale su većih ili manjih poteškoća s prenošenjem informacija bez riječi (neverbalno) te su na taj način osvijestili poteškoće komunikacije gluhih i nagluhih osoba.
Nakon toga nam je Josip Bošnjak pokazao hrvatski znakovni jezik, odnosno dvoručnu abecedu kojom se koriste gluhe osobe, npr. kada žele nekome reći svoje ime. Objašnjavao nam je kako da razgovaramo s gluhom osobom. Iako ne čuje, gluha osoba zna prepoznati po ustima što njezin sugovornik govori, samo se riječi moraju pravilno i polako izgovarati. Zato je važno gledati gluhu osobu u oči. Ako to olakšava komunikaciju, gluha se osoba ne će uvrijediti ako joj napišemo na papir ono što nam je teško objasniti. Potom su nam on i njegova suradnica Nikolina Jureković pokazali osnove komunikacije gluhih osoba. Naučili smo način pozdravljanja, pitati „Kako si?“, „ Gdje živiš?“, „Koliko imaš godina?“…
Saznali smo da gluhe osobe ne znaju gramatiku te da njihova doslovno prevedena komunikacija izgleda ovako: Ja biti jučer tamo.
Zanimljivo je da svaka zemlja ima svoj znakovni jezik. Neki se više ili manje razlikuju jedan od drugoga, a naš je dosta sličan američkom.
Jeste li se zapitali koliko vremena je potrebno gluhoj osobi da svlada komunikaciju? Josip nam je otkrio da je njemu bilo potrebno čak 5 godina.
Na radionici smo se dobro zabavili. Svi su je sudionici ocijenili odličnom ili vrlo dobrom ocjenom. Ali puno toga smo i naučili i dobili diplomu kojom se potvrđuje naša tolerancija i razumijevanje gluhih osoba. To nam puno znači jer znamo da smo okruženi ljudima koji se često rugaju jedni drugima.
Ova radionica pokazala nam je da, iako smo različiti, svi smo posebni i zaslužujemo jednaka prava. Trebali bismo jedni drugima pomagati i tako olakšati život jedni drugima.